შეწირულობა 15 სექტემბერს 2024 – 1 ოქტომბერს 2024 თანხის შეგროვების შესახებ

Criolisches Wörterbuch: Erster zu vermehrender und wo...

  • Main
  • Criolisches Wörterbuch: Erster zu...

Criolisches Wörterbuch: Erster zu vermehrender und wo nöthig zu verbessernder Versuch (1767/68) sowie das anonyme, Johan Christopher Kørbitz Thomsen Kingo (J.C. Kingo) zugeschriebene, »Vestindisk Glossarium«

Christian Georg Andreas Oldendorp (editor), Peter Stein (editor), Hein van der Voort (editor)
როგორ მოგეწონათ ეს წიგნი?
როგორი ხარისხისაა ეს ფაილი?
ჩატვირთეთ, ხარისხის შესაფასებლად
როგორი ხარისხისაა ჩატვირთული ფაილი?

This is an edition of the first dictionary of a Creole language, compiled in 1767/8, together with a more or less contemporaneous vocabulary of that same language, the Negerhollands spoken on the Virgin Islands, under Danish rule at that period. There are more than 3400 entries, varying greatly in nature and length and ranging from a simple translation of the respective German lemma to extended articles containing examples of phraseology and syntax and also providing metalinguistic commentaries. The dictionary is a major document of the early stages of a Creole language. The same is true to a lesser extent of the vocabulary, which displays obvious Danish influences. Over and above this, the dictionary is also of outstanding value as a testimony of early 18th century lexicography in the German-speaking area.

წელი:
1996
გამოცემა:
Reprint 2010
გამომცემლობა:
Max Niemeyer Verlag
ენა:
german
გვერდები:
202
ISBN 10:
3110937980
ISBN 13:
9783110937985
სერია:
Lexicographica. Series Maior; 69
ფაილი:
PDF, 30.27 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 1996
ონლაინ წაკითხვა
ხორციელდება კონვერტაციის -ში
კონვერტაციის -ში ვერ მოხერხდა

საკვანძო ფრაზები