შეწირულობა 15 სექტემბერს 2024 – 1 ოქტომბერს 2024 თანხის შეგროვების შესახებ

Towards a Feminist Translator Studies : Intersectional...

Towards a Feminist Translator Studies : Intersectional Activism in Translation and Publishing

Helen Vassallo
0 / 5.0
0 comments
როგორ მოგეწონათ ეს წიგნი?
როგორი ხარისხისაა ეს ფაილი?
ჩატვირთეთ, ხარისხის შესაფასებლად
როგორი ხარისხისაა ჩატვირთული ფაილი?
This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in the UK translated literature landscape, investigating and challenging unconscious bias around women in translation and building on existing research highlighting the role of translators as activists and agents, and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change. The book sets out the context for the new subdiscipline of Feminist Translator Studies, positing this as an essential mechanism to work towards diversity in the translated literature sector of the publishing industry. In a series of five case studies that each exemplify a key component of the Feminist Translator Studies toolkit, Vassallo draws on exclusive interviews with a range of activist translators and publishers, setting these in dialogue with contemporary perspectives on feminism and translation to propose a new agent-based model of feminist translation practice. In synthesizing these perspectives, Vassallo makes a powerful argument for questioning existing structures in the translated literature publishing system which perpetuate bias and connecting these conversations to wider social movements toward promoting demonstrable change in the industry. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, literary studies, cultural studies, and gender studies.
წელი:
2022
გამოცემა:
1
გამომცემლობა:
Routledge
ენა:
english
გვერდები:
192
ISBN 10:
1032356405
ISBN 13:
9781032356402
სერია:
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
ფაილი:
PDF, 1.79 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2022
ონლაინ წაკითხვა
ხორციელდება კონვერტაციის -ში
კონვერტაციის -ში ვერ მოხერხდა

საკვანძო ფრაზები